(Image source from: Ranbir’sTamasha Shocked by CBFC})
It’s quite common in India that abusive language, double-meaning dialogues, cuss words and even naughty punning remain strictly prohibited areas of activity as far as the censor board is concerned. The latest to feel the brunt of the censorial scissors is Ranbir Kapoor. Some of his tongue-in-cheek dialogues in Imtiaz Ali's Tamasha have been snipped out. Apparently a risque reference to the Interpol was cut out of the film. Two sexual innuendos also had to go. As per the sources, at one point a character makes a veiled reference to masturbation which the censor board did not want.
There was another naughty reference to men and women who hide their relationship. 'Din mein sister raatmeinbistar' (sister during the day, to bed at night). At a point Ranbir calls Deepika as ‘Saali’ which has been trimmed. Source said “The CBFC said they were shocked at these innuendos in an Imtiaz Ali film. But we suggest the board members listen to how the young speak in real life. They even said a woman can't be referred to as 'saali.' We want to know how the earlier censor panel passed the title YehSaaliZindagi. Or what would they say to the classic Dilip Kumar number 'Saala, mein to sahib ban gaya' in the film Sagina”.